11.9.07

Dans Paris II

Um dos momentos mais bonitos deste filme também muito bonito :) Aqui deixo a letra (ainda sem tradução :p) No entanto, a letra é lindíssima também, aquilo o que ambos estão a dizer um ao outro sob a forma desta canção :) O primeiro momento bonito que aqui deixo deste filme :)

Lui :
Sais-tu ma belle que les amours
Les plus brillantes ternissent
Le sale soleil du jour le jour
Les soumet au suplice
J'ai une idée inattaquable
Pour éviter l'insupportable
Avant la haine, avant les coups
De sifflet ou de fouet
Avant la peine et le dégout
Brisons-là s'il te plait


Elle :
Mais je t'embrasse et ça passe
Tu vois bien
On s'débarrasse pas de moi comme ça
Tu croyais pouvoir t'en sortir,
En me quittant sur l'air
Du grand amour qui doit mourir
Mais vois-tu je préfère
Les tempêtes de l'inéluctable
A ta petite idée minable

Avant la haine, avant les coups
De sifflet ou de fouet
Avant la peine et le dégout
Brisons-là dis-tu


Lui :
Mais tu m'embrasses et ça passe
Je vois bien
On s'débarrasse pas de toi comme ça


Lui :
Je pourrais t'éviter le pire


Elle :
Mais le meilleur est à venir


Ensemble :
Avant la haine, avant les coups
De sifflet ou de fouet
Avant la peine et le dégout

1 comentário:

Anónimo disse...

Filme lindo e música linda também!
Queria muito a tradução!!! =)

Arquivo do blogue